Ivorygates (
ivorygates) wrote in
dw_docs2009-04-05 08:44 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[site community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/comm_staff.png)
Entry tags:
USERS: THREAT OR MENACE?
I'm looking for input on terminology here, because I'm running across more and more translation strings with the word "user" in them, and it's my understanding that Dreamwidth wants to avoid using that term. Now, frequently "user" can be replaced with "you", but just as frequently it can't, as in "Similar Users" or "No users are similar to [[user]]." (I could go on. And on.)
ETA: Judges' Ruling: "users" will be replaced with "accounts" throughout translation strings where "user" or "users" cannot reasonably and logically be replaced with "you".
What are we going to do in these situations? "Individual" is too cold-corporate; "People" is misleading (because sometimes the "USER" referenced in the translation string might also be a community or communities); "Persons" has the same problem as "People" (and is grammatically-hideous into the bargain).
I'm just about ready to replace "user" with "dude or dudes"....
Your thoughts?
ETA: Judges' Ruling: "users" will be replaced with "accounts" throughout translation strings where "user" or "users" cannot reasonably and logically be replaced with "you".
What are we going to do in these situations? "Individual" is too cold-corporate; "People" is misleading (because sometimes the "USER" referenced in the translation string might also be a community or communities); "Persons" has the same problem as "People" (and is grammatically-hideous into the bargain).
I'm just about ready to replace "user" with "dude or dudes"....
Your thoughts?
no subject
(no subject)
I'm always chasing rainbows
rainbows are like that *g*
User: threat or menance 5 April 2009
Re: User: threat or menance 5 April 2009
Re: I'm always chasing rainbows
Re: I'm always chasing rainbows
Re: I'm always chasing rainbows
Re: I'm always chasing rainbows
Re: I'm always chasing rainbows
no subject
Actually the entire thing being written in the voices of Bill & Ted would be awesome.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Account, perhaps? Modified appropriately where need be: a person's account, a community account?
no subject
"Entity" (although I'm not sure about the tone of that one)
"JoC" (Journal or Community)
no subject
(no subject)
no subject
I think "account" probably works fine for that situation, but I just want to toss it into the pot.
no subject
I'm changing "users" to "account holders"